读成:ふうじん
中文:俗事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風塵[フウジン] 世の中のわずらわしい雑事 |
读成:ふうじん
中文:乱事,战乱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風塵[フウジン] 戦いで世が乱れること |
读成:ふうじん
中文:粉尘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風塵[フウジン] ひじょうに軽小な物をたとえる語としての風塵 |
读成:ふうじん
中文:风尘
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 風塵[フウジン] 風で舞い上がるほこり |
用英语解释: | rooster tail the dust thrown up by a wind |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
正體/繁體 (風塵) | 風 | 塵 | |
簡體 (风尘) | 风 | 尘 |
[展開/摺疊] |
---|
edit 封臣風塵/风尘 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
一看虎虎势势风尘满身的儿子,我又高兴,又担心。
体が至極がっしりとし風塵にまみれた息子を見て,私はうれしくもあり,心配でもあった. - 白水社 中国語辞典