中文:成立
拼音:chénglì
解説(理論・意見などが)成り立つ
读成:なりたつ
中文:组成,形成,构成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成る[ナ・ル] (ある要素から)構成される |
用中文解释: | 构成;组成 由某要素构成 |
读成:なりたつ
中文:谈妥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成り立つ[ナリタ・ツ] (商談などが)まとまる |
用中文解释: | 谈妥 商谈等有结果 |
读成:なりたつ
中文:成立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成り立つ[ナリタ・ツ] (定理などが)成立する |
用中文解释: | 成立 定理等成立 |
读成:なりたつ
中文:划得来
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:划算
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有利可图
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成りたつ[ナリタ・ツ] 商売などが成り立つ |
用中文解释: | 有利可图;划得来 生意等有利可图 |
读成:なりたつ
中文:成人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:成长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 成り立つ[ナリタ・ツ] 一人前に成長する |
用中文解释: | 成人;发迹 成长为大人 |
成り立つものである。
成立。 -
働いてこそ、成り立つものである。
正因为工作才成立。 -
3種類の元素から成り立つ。
由3种元素构成。 -