動詞
1
(国家・機構・制度・工場・基地など具体的事物を)打ち立てる,設立する,建設する.
2
(友情・信念・関係・感情など抽象的事物を)打ち立てる,樹立する,結ぶ,築く.
日本語訳もうける,開館する,設ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 設ける[モウケ・ル] 物事を設定すること |
用中文解释: | 设立,建立 设置事物 |
设立 指设置,设立某事物 | |
用英语解释: | establish to establish something |
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出来る[デキ・ル] 新たに生じる |
用中文解释: | 建立 新产生 |
用英语解释: | create of a new thing, to start |
日本語訳誕生する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誕生する[タンジョウ・スル] 会社や施設が設立する |
用英语解释: | establish to build up a company or institution |
日本語訳樹立する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 創設する[ソウセツ・スル] 組織や施設を設立する。 |
用中文解释: | 创设;创立;创办 设立 |
用英语解释: | establish the act of establishing something |
日本語訳建てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 建てる[タテ・ル] 建築物を立てる |
用中文解释: | 建造 建造建筑物 |
用英语解释: | build to build a structure |
日本語訳立てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立てる[タテ・ル] 物事を立派に成り立たせる |
日本語訳樹立する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 創始する[ソウシ・スル] 新たに物事をし始めること |
用中文解释: | 创始;首创 开始新的事物 |
用英语解释: | establish to start planning something new |
日本語訳開館する,創始,開山する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 創立する[ソウリツ・スル] 組織を創立する |
用中文解释: | 创立,建馆 创立组织 |
创立;建立 创立组织 | |
创立,建立 创建组织 |
日本語訳建制する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 創業する[ソウギョウ・スル] 会社や事業所などを創設する |
用中文解释: | 创业 创建公司或事务所等 |
用英语解释: | establish to found a company or the office |
日本語訳確立する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 確立する[カクリツ・スル] (物事の基礎などを)しっかり定める |
日本語訳樹立する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生み出す[ウミダ・ス] 今までにない新しいものを生み出す |
用中文解释: | 树立;建立;确立 产生到现在为止还没有的新事物 |
用英语解释: | invent to create something new |
日本語訳樹立する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 開校する[カイコウ・スル] 学校を開校する |
用中文解释: | 建校 创办学校 |
日本語訳開元
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 開元[カイゲン] 基礎を固めつくること |
用英语解释: | foundation the state of building a basis or foundation for something |
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 樹立する[ジュリツ・スル] 物事がしっかりと打ち立てられる |
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 製造する[セイゾウ・スル] 作り出す |
用中文解释: | 制造 创造,发明 |
用英语解释: | make to produce something |
日本語訳設営する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 設営する[セツエイ・スル] (活動のための)施設を設ける |
日本語訳打ち建てる,打立てる,打ち立てる,打建てる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 打ち立てる[ウチタテ・ル] 政権を確立する |
用中文解释: | 建立 确立政权 |
簡體與正體/繁體 (建立) | 建 | 立 |
---|
[展開/摺疊] |
---|
edit 建立監利/监利 |
|
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
建立信赖。
信頼を築く。 -
建立根据地
根拠地を作る. - 白水社 中国語辞典
建立功勋
勲功を立てる. - 白水社 中国語辞典