日语在线翻译

懈さ

[だるさ] [darusa]

懈さ

读成:だるさ

中文:懒倦,懒散
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

懈さ的概念说明:
用日语解释:だるさ[ダルサ]
体がだるい程度
用中文解释:懒散
身体懒倦的程度

懈さ

读成:だるさ

中文:松弛,松懈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

懈さ的概念说明:
用日语解释:無気力[ムキリョク]
物事をする気力がないこと
用中文解释:精力不足,缺乏朝气
没有做事情的气力
用英语解释:lethargy
a condition of having no energy to do something


朝早くから夜遅くまで怠らない.

夙夜匪懈 - 白水社 中国語辞典

そのジャーナリストは持続する不退転さで有名だ。

那位记者因为他的坚持不懈而出名。 - 

最後まであきらめず攻め続ける。

到最后都坚持不懈地进攻。 - 


相关/近似词汇:

懒倦 懒散 松弛 松懈