付属形態素
1
哀れむ,同情する.⇒可怜 kělián ,同病相怜 tóng bìng xiāng lián ,乞哀告怜 qǐ āi gào lián .
2
かわいがる,慈しむ.⇒顾影自怜 gù yǐng zì lián .
读成:あわれみ
中文:同情,怜悯,可怜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憐れみ[アワレミ] 人を助けたいと思って,相手の立場や気持ちを考えようとする心 |
用中文解释: | 同情,怜悯,可怜 想帮助他人,又考虑对方的立场与心情的心意 |
用英语解释: | compassion sorrow, pity, or sympathy for the sufferings and misfortunes of others, causing a desire to give help or show mercy |
读成:あわれみ
中文:同情,怜悯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憐憫[レンビン] あわれに思うこと |
用中文解释: | 同情,怜悯 觉得同情 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:16 UTC 版)
怜悯之情
憐憫の情. - 白水社 中国語辞典
怜恤之心
憐憫の心. - 白水社 中国語辞典