動詞 慨嘆する,嘆く.
日本語訳歎き,託ち,嗟歎する,嗟嘆する,歎く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘆ずる[タン・ズル] 嘆き悲しむ |
用中文解释: | 悲泣;悲叹 悲泣;悲叹 |
悲叹 悲叹 | |
悲叹 悲叹;悲泣 | |
慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 | |
用英语解释: | grieve to grieve |
日本語訳嗟歎する,嗟嘆する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嗟嘆する[サタン・スル] 嘆く |
用中文解释: | 悲叹;哀叹 悲叹 |
用英语解释: | grieve to lament |
日本語訳嘆嗟する,嘆じる,歎じる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘆く[ナゲ・ク] 深く悲しむ |
用中文解释: | 悲叹,哀叹 深深的悲痛 |
悲叹,哀叹 深深地悲痛 | |
用英语解释: | sorrow to feel deep sorrow |
日本語訳嘆嗟する,嘆じる,嗟嘆する,歎く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳歎じる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 嘆く[ナゲ・ク] なげき嘆ずること |
用中文解释: | 慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 指慨叹,嗟叹,悲叹,哀叹 |
用英语解释: | moan to express with moans |
发出慨叹
慨嘆の声を発する. - 白水社 中国語辞典
不胜慨叹
慨嘆に堪えない. - 白水社 中国語辞典
令人慨叹
(人に嘆かせる→)慨嘆させられる. - 白水社 中国語辞典