读成:ならし
中文:习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣らし[ナラシ] 慣れるようにすること |
用英语解释: | habituation the act of habituating |
读成:なれ
中文:熟悉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:熟练
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣れ[ナレ] 習熟すること |
用中文解释: | 熟悉,熟练 熟悉,熟练 |
用英语解释: | wontedness an instance of becoming skilled in something |
读成:なれ
中文:熟悉,习惯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 慣れ[ナレ] なじむこと |
用中文解释: | 习惯,熟悉 熟习,熟悉 |
读成:ならし,なれ
中文:习惯
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:熟习
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 習慣[シュウカン] 習慣 |
用中文解释: | 习惯 习惯 |
用英语解释: | habit an habitual practice |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 22:09 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
看惯
見慣れる. - 白水社 中国語辞典
住惯了。
住み慣れた。 -
听惯
聞き慣れる. - 白水社 中国語辞典