日语在线翻译

態とらしさ

[わざとらしさ] [wazatorasisa]

態とらしさ

读成:わざとらしさ

中文:做作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:装腔作势,矫揉造作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不自然
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

態とらしさ的概念说明:
用日语解释:態とらしさ[ワザトラシサ]
不自然な感じを与えるほど意識的にみえることの程度

態とらしさ

读成:わざとらしさ

中文:做作
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不自然
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:装腔作势,矫揉造作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

態とらしさ的概念说明:
用日语解释:芝居掛かり[シバイガカリ]
人の言動が芝居がかっていること
用中文解释:装模作样
人的言行带有戏剧性
用英语解释:dramatics
of a person's words or actions, a state of being dramatic


相关/近似词汇:

不自然 做作 矫揉造作 装腔作势