读成:わざとらしさ
中文:做作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:装腔作势,矫揉造作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:不自然
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 態とらしさ[ワザトラシサ] 不自然な感じを与えるほど意識的にみえることの程度 |
读成:わざとらしさ
中文:做作
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不自然
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:装腔作势,矫揉造作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 芝居掛かり[シバイガカリ] 人の言動が芝居がかっていること |
用中文解释: | 装模作样 人的言行带有戏剧性 |
用英语解释: | dramatics of a person's words or actions, a state of being dramatic |