读成:いじわるさ
中文:坏心眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:刁难
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心术不正
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意地悪さ[イジワルサ] 人の性格が,人を困らせたりして素直でない程度 |
用中文解释: | 刁难,心术不正 人的性格不坦诚,总为难别人的程度 |
读成:いじわるさ
中文:刁难人
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:找人麻烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意地悪さ[イジワルサ] 人の性格が,人を困らせたりして素直でないこと |
用中文解释: | 刁难人 人的性格不坦诚,总为难别人 |
彼女は私に意地悪をして憂さを晴らした。
她捉弄我来解闷。 -