日语在线翻译

意地悪さ

[いじわるさ] [iziwarusa]

意地悪さ

读成:いじわるさ

中文:坏心眼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:刁难
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:心术不正
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

意地悪さ的概念说明:
用日语解释:意地悪さ[イジワルサ]
人の性格が,人を困らせたりして素直でない程度
用中文解释:刁难,心术不正
人的性格不坦诚,总为难别人的程度

意地悪さ

读成:いじわるさ

中文:刁难人
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:找人麻烦
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

意地悪さ的概念说明:
用日语解释:意地悪さ[イジワルサ]
人の性格が,人を困らせたりして素直でないこと
用中文解释:刁难人
人的性格不坦诚,总为难别人


彼女は私に意地悪をして憂さを晴らした。

她捉弄我来解闷。 -