形容詞 痛ましい,悲惨である.
读成:さんつう
中文:惨痛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惨痛[サンツウ] 非常に心を痛め苦しむこと |
读成:さんつう
中文:惨痛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦痛[クツウ] 苦痛 |
用中文解释: | 痛苦 痛苦 |
用英语解释: | agony pain |
日本語訳惨痛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惨痛[サンツウ] 非常に心を痛め苦しむこと |
日本語訳惨痛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 苦痛[クツウ] 苦痛 |
用中文解释: | 痛苦 痛苦 |
用英语解释: | agony pain |
日本語訳惨憺たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無残だ[ムザン・ダ] ひどくむごたらしいさま |
用中文解释: | 凄惨,可怜 非常悲惨的样子 |
用英语解释: | cruel a condition of being merciless |
惨痛的历史
悲惨な歴史. - 白水社 中国語辞典
他走上犯罪道路的教训十分惨痛。
彼が犯罪の道に進んだ教訓は全く痛ましい. - 白水社 中国語辞典
这惨痛的事件可供我们借鉴。
この痛ましい事件は我々が戒めとすることができる. - 白水社 中国語辞典