日语在线翻译

[ぼけ] [boke]

拼音:

付属形態素 ⇒恍惚 huǎng・hū




读成:ぼけ

中文:昏聩
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:痴呆的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:脑子糊涂
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

惚的概念说明:
用日语解释:惚け[ボケ]
意識や知覚などが鈍くなった人
用中文解释:痴呆的人,脑子糊涂,昏聩
意识或知觉等迟钝的人

读成:ぼけ

中文:捧哏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

惚的概念说明:
用日语解释:惚け[ボケ]
漫才で,頭の働きが鈍くなる役
用中文解释:捧哏
相声中头脑迟钝的角色

读成:ぼけ

中文:捧哏
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

惚的概念说明:
用日语解释:ボケ[ボケ]
漫才で,頭の働きが鈍くなる役の人
用中文解释:捧哏
相声中担任头脑迟钝的角色的人

读成:ぼけ

中文:糊涂,迟钝
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

惚的概念说明:
用日语解释:耄碌する[モウロク・スル]
年をとってもうろくすること
用中文解释:年老昏聩
年纪大了,昏聩糊涂

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 21:48 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:bū (bu1)
ウェード式pu1
【広東語】
イェール式fat1

索引トップ用語の索引ランキング

爱上了。

れた。 - 

一见钟情。

一目れです。 - 

一见钟情

一目れする. - 白水社 中国語辞典