形容詞 (人を驚かす→)あっとびっくりするような,驚くばかりの,目覚ましい.
日本語訳すごい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 素晴らしい[スバラシ・イ] 状態や程度がすぐれているさま |
用中文解释: | 极好;绝佳;非常;好;极美;极优秀;盛大;宏伟 状态或程度极好 |
用英语解释: | excellent the condition or degree of excellence |
日本語訳目覚しい,目ざましい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目が覚めるような[メガサメルヨウナ] 人を驚かすような非常に鮮やかで見事な |
用中文解释: | 醒目 非常精彩达到惊人程度 |
日本語訳愕,驚き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 驚き[オドロキ] びっくりすること |
用中文解释: | 惊恐;惊惧;惊愕;惊骇;惊讶;吃惊 吃惊,吓一跳 |
用英语解释: | amazement the condition of being surprised |
日本語訳凄まじさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄まじさ[スサマジサ] 何とも言えないほど恐ろしい程度 |
日本語訳凄まじさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄まじさ[スサマジサ] 何とも言えないほど恐ろしいこと |
日本語訳奪う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 惹き付ける[ヒキツケ・ル] 魅惑する |
用中文解释: | 强烈吸引住,惊人,迷人 魅惑,迷惑 |
用英语解释: | enchant to fascinate |
日本語訳悍ましげだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 凄まじい[スサマジ・イ] 荒々しく,非常に恐ろしいさま |
用中文解释: | 可怕的 粗暴,非常可怕的情形 |
用英语解释: | horrid a condition of being hard and very horrible |
日本語訳物すごい,でかい,でっかい,図無しだ,物凄い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度がはなはだしいさま |
用中文解释: | 出奇,出人意料,吓人 程度十分严重的样子 |
用英语解释: | stupendous of degree, being great |
日本語訳すさまじい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凄まじい[スサマジ・イ] なんとも言えないほど恐ろしいさま |
用中文解释: | 可怕;惊人;骇人 恐惧到无法形容的程度 |
日本語訳目覚しさ,目ざましさ,目覚ましさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目覚ましさ[メザマシサ] 目が覚めるくらいすばらしい程度 |
用中文解释: | 极好,绝佳,惊人,令人吃惊 令人吃惊得好的程度 |
日本語訳目覚しさ,目ざましさ,目覚ましさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 目覚ましさ[メザマシサ] 目が覚めるくらいすばらしいこと |
用中文解释: | 极好,绝佳,惊人,令人吃惊 令人吃惊得好 |
日本語訳もの凄さ,物凄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物凄さ[モノスゴサ] 程度がはなはだしい度合い |
用中文解释: | 惊人,猛烈 水平太甚的程度 |
日本語訳もの凄さ,物凄さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物凄さ[モノスゴサ] 程度がはなはだしいこと |
用中文解释: | 惊人,猛烈 程度太甚 |
用英语解释: | stupendousness the intensity of something |
出典:『Wiktionary』 (2010/08/16 12:10 UTC 版)
惊人的访问量
すごいアクセス数 -
惊人的费用。
驚くべき費用だ。 -
惊人的速度
驚異的なスピード. - 白水社 中国語辞典