日语在线翻译

悠久

[ゆうきゅう] [yuukyuu]

悠久

拼音:yōujiǔ

形容詞 (書き言葉を用い;歴史・文化・伝統などが)長く久しい,悠久である.


用例
  • 我国历史悠久。〔述〕=わが国は歴史が長い.
  • 我国有着悠久的文化传统。〔連体修〕=わが国は悠久たる文化の伝統を持っている.
  • 流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。〔主〕=久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた.
  • 浩瀚的典籍说明历史的悠久。〔目〕=浩瀚な典籍は歴史の悠久を物語っている.


悠久

读成:ゆうきゅう

中文:持久
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:永久
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

中文:不朽
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠久[ユウキュウ]
ある状態が果てしなく長く続いていること

悠久

读成:ゆうきゅう

中文:悠久
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠久[ユウキュウ]
時間が果てしなく長く続いていること

悠久

形容詞

日本語訳悠久だ
対訳の関係完全同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠久だ[ユウキュウ・ダ]
時間が果てしなく長く続いている

悠久

形容詞

日本語訳悠久
対訳の関係部分同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠久[ユウキュウ]
時間が果てしなく長く続いていること

悠久

形容詞

日本語訳悠久さ
対訳の関係完全同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠久さ[ユウキュウサ]
年月などが,限りなく長く続いている程度

悠久

形容詞

日本語訳悠遠さ
対訳の関係完全同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠遠さ[ユウエンサ]
遥かに遠い昔であること

悠久

形容詞

日本語訳悠遠さ
対訳の関係完全同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠遠さ[ユウエンサ]
遥かに遠い昔である程度

悠久

形容詞

日本語訳悠々たる
対訳の関係完全同義関係

悠久的概念说明:
用日语解释:悠々たる[ユウユウ・タル]
土地や時間がはるかに広がっているさま
用英语解释:vast
of a land or time spreading end lessly

悠久

形容詞

日本語訳悠久さ
対訳の関係逐語訳

悠久的概念说明:
用日语解释:悠久さ[ユウキュウサ]
物事が限りなく続くこと
用中文解释:永久
事物无限制地持续
用英语解释:permanence
of a thing, to continue forever

索引トップ用語の索引ランキング

悠久

出典:『Wiktionary』 (2010/08/11 12:10 UTC 版)

 名詞
  1. (日本語に同じ)悠久。

索引トップ用語の索引ランキング

我国历史悠久

わが国は歴史が長い. - 白水社 中国語辞典

我国有着悠久的文化传统。

わが国は悠久たる文化の伝統を持っている. - 白水社 中国語辞典

浩瀚的典籍说明历史的悠久

浩瀚な典籍は歴史の悠久を物語っている. - 白水社 中国語辞典