形容詞 (陣地・財産・家庭・同盟・生命・行為・伝播・価値・方法・痛苦・暗黒・平安・太平・平和などが)永久的である,永遠である,久しく続く.
中文:恒久
拼音:héngjiǔ
中文:百世
拼音:báishì
中文:万年
拼音:wànnián
中文:永生永世
拼音:yǒngshēng yǒngshì
读成:えいきゅう
中文:永恒的,永久的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永久[エイキュウ] 永久 |
用中文解释: | 永久的;永恒的 永久 |
用英语解释: | eternal everlasting |
日本語訳終天
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 永遠[エイエン] 物事がいつまでも続くこと |
用中文解释: | 永远 事物永远持续 |
用英语解释: | foreverness of something, the state of continuing forever |
日本語訳万代,よろず代,万劫,万世,無期,恒久,生生世世,よろず世,未来永劫,エターニティー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳千代に八千代に
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳エターニティ,永代,時却,億万劫,千歳
対訳の関係部分同義関係
日本語訳千代
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 永久[エイキュウ] 永久 |
用中文解释: | 永久 永久 |
永世;永久 永久 | |
永久,永远 永久,永远 | |
永远,永久 永久 | |
用英语解释: | eternal everlasting |
日本語訳長しえだ,永久だ,千歳不磨だ,常しえだ,常だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不朽[フキュウ] 永久不変で滅びないこと |
用中文解释: | 不朽,永恒 永恒不灭 |
不朽 永久不变,永不泯灭 | |
不朽 永远不变,永不泯灭 | |
用英语解释: | immortal the state of being immortal |
日本語訳末始終,七生
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 何時までも[イツマデモ] 永遠に |
用中文解释: | 永远 永远地 |
永远 永远 | |
用英语解释: | eternally forever |
日本語訳末長く,末永く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頻りに[シキリニ] ひっきりなしに |
用中文解释: | 频繁,屡次 接连不断 |
用英语解释: | always constantly |
日本語訳万年
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 万年[マンネン] きわめて長い年月 |
日本語訳永劫
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永劫[エイゴウ] 途切れることのないくらいの永遠の年月 |
用中文解释: | 永劫;永久;永远 非常长久的岁月 |
用英语解释: | aeon a very long period of years and months |
日本語訳永久
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永久[エイキュウ] 永久という日本の元号 |
用中文解释: | 永久(一个日本的年号) 一个叫作永久的日本年号 |
用英语解释: | Eikyu a Japanese era called Eikyu |
日本語訳パーマネントだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳千古不易だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 永遠だ[エイエン・ダ] 時間的継続が無限である |
用中文解释: | 永久,永恒 时间的接续是没有尽头的,无限的 |
日本語訳億劫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 億劫[オクコウ] 想像を絶するような長い時間 |
读成:えいきゅう
中文:永久
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永久[エイキュウ] 永久という日本の元号 |
用中文解释: | 永久(一个日本的年号) 一个叫作永久的日本年号 |
用英语解释: | Eikyu a Japanese era called Eikyu |
日本語訳幾久しく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幾久しく[イクヒサシク] 幾久しく |
用中文解释: | 永远 永远 |
日本語訳常とわだ,恒とわだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 常だ[トワ・ダ] いつまでも永く変わらず続くさま |
用中文解释: | 永久,永远 一直持续不变的情形 |
用英语解释: | everlasting being eternal and unchanging |
读成:えいきゅう
中文:永恒的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 永遠[エイエン] 時間が無限に続くこと |
用中文解释: | 永远 时间无限制持续 |
用英语解释: | eternity a nature that time lasts infinitely |
日本語訳万歳
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 万歳[バンザイ] いつまでも栄えること |
用中文解释: | 万岁 任何时候都繁荣的 |
日本語訳悠久
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悠久[ユウキュウ] ある状態が果てしなく長く続いていること |
日本語訳永き
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 長い間[ナガイアイダ] 長い時間にわたって |
用中文解释: | 长时间 历经过很长的时间 |
用英语解释: | for a long time of a time period, a long time |
日本語訳長久
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 長久[チョウキュウ] 長く続くこと |
日本語訳恒久,常磐
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不磨,万古不易,常とわだ,パーマネント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恒久[コウキュウ] いつまでも変わらないこと |
用中文解释: | 万古不易 永远不变 |
恒久;永久;持久 指永远不变 | |
恒久,永久,持久 任何时候都不变化 |
日本語訳悠久さ,万古
対訳の関係逐語訳
日本語訳エターニティ,未来永劫,エターニティー
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悠久さ[ユウキュウサ] 物事が限りなく続くこと |
用中文解释: | 永久 事物无限制地持续 |
悠久 事物无限地继续 | |
用英语解释: | permanence of a thing, to continue forever |
翻譯 | |
---|---|
|
|
永久【えいきゅう】
本詞中的漢字 | |
---|---|
永 | 久 |
えい 五年級 | きゅう 五年級 |
音讀 |
名?形动 永久,永远。
永久磁石
永久磁铁。
永久冻土
永久凍土. - 白水社 中国語辞典
永久性
永久性. - 白水社 中国語辞典
永久磁铁
永久磁石. - 白水社 中国語辞典