動詞 悔い改める.
读成:くいあらため
中文:悔罪,忏悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悔い改め[クイアラタメ] キリスト教で,神に自分の罪を告白して心を改めること |
用中文解释: | 忏悔 基督教中,向神告白自己的罪行并忏悔 |
用英语解释: | penitence an act in Christianity, in which one reforms by confessing his or her misdeeds to God |
读成:くいあらため
中文:悔过,思悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悔い改め[クイアラタメ] 今までの自分の行いを反省して,心を改めること |
用中文解释: | 改悔 反省迄今为止自己的行为,并思悔过 |
日本語訳懴悔する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 懴悔する[ザンゲ・スル] 過去のあやまちを悔い改めること |
用英语解释: | repent the process of feeling sorrow for one's past mistake and try to correct it |
日本語訳悔悛,改悛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悔悛[カイシュン] カトリックにおいて,自己の罪を認め神に懺悔すること |
用中文解释: | 悔改 在天主教中,承认自己的罪孽,向神忏悔 |
用英语解释: | Canossa in Catholicism, the action of repenting for one's sins |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/11 07:05 UTC 版)
悔改了吗。
改心したのかな。 -
翻然悔改
翻然と悔い改める. - 白水社 中国語辞典
有悔改表现
悔い改めようとする態度が見られる. - 白水社 中国語辞典