日语在线翻译

改悔

[あらためくやみ] [aratamekuyami]

改悔

拼音:gǎihuǐ

動詞 悔い改める,改悛する.


用例
  • 那人死顽固,直到现在也不肯改悔。=あの人はひどいわからず屋で,今になっても悔い改めようとはしない.
  • 毫无改悔之意=改悛の情が全くない.


改悔

動詞

日本語訳改悛
対訳の関係完全同義関係

改悔的概念说明:
用日语解释:悔悛[カイシュン]
カトリックにおいて,自己の罪を認め神に懺悔すること
用中文解释:悔改
在天主教中,承认自己的罪孽,向神忏悔
用英语解释:Canossa
in Catholicism, the action of repenting for one's sins

改悔

動詞

日本語訳改悛する
対訳の関係完全同義関係

改悔的概念说明:
用日语解释:改悛する[カイシュン・スル]
心を悔い改める
用英语解释:repent
to sincerely feel sorry and guilty for what one has done

改悔

動詞

日本語訳改悛する
対訳の関係完全同義関係

改悔的概念说明:
用日语解释:改悛する[カイシュン・スル]
(カトリックにおいて)罪を詫びて心を神に向ける
用英语解释:repent
in Catholicism, to be penitent

索引トップ用語の索引ランキング

毫无改悔之意

改悛の情が全くない. - 白水社 中国語辞典

那人死顽固,直到现在也不肯改悔

あの人はひどいわからず屋で,今になっても悔い改めようとはしない. - 白水社 中国語辞典

他拒不改悔,终于自绝于人民。

彼は悔い改めることを拒み,みずから人民との関係を絶った(自殺した). - 白水社 中国語辞典