读成:くいあらため
中文:悔罪,忏悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悔い改め[クイアラタメ] キリスト教で,神に自分の罪を告白して心を改めること |
用中文解释: | 忏悔 基督教中,向神告白自己的罪行并忏悔 |
用英语解释: | penitence an act in Christianity, in which one reforms by confessing his or her misdeeds to God |
读成:くいあらため
中文:悔过,思悔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悔い改め[クイアラタメ] 今までの自分の行いを反省して,心を改めること |
用中文解释: | 改悔 反省迄今为止自己的行为,并思悔过 |
翻然として悔い改める.
翻然悔悟 - 白水社 中国語辞典
翻然と悔い改める.
翻然悔改 - 白水社 中国語辞典
悔い改めようとする態度が見られる.
有悔改表现 - 白水社 中国語辞典