名詞
1
(故郷などを)恋しく思う心,恋慕の心.
2
恋愛の情,恋心.
读成:れんじょう
中文:恋情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恋情[レンジョウ] 人を恋する気持 |
用中文解释: | 恋情,爱情 爱慕人的心情 |
用英语解释: | affection a feeling of love for a person |
日本語訳粋事
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粋事[イキゴト] 粋な事柄 |
用中文解释: | 奸情,恋情 风流韵事 |
日本語訳思葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恋心[コイゴコロ] 男女間の愛情 |
用中文解释: | 恋慕之心,爱慕之情 男女间的爱情 |
用英语解释: | love love for the opposite sex |
日本語訳情け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恋心[コイゴコロ] 異性を恋い慕う気持ち |
用中文解释: | 恋慕心 恋慕异性的心情 |
日本語訳思葉,恋情,楽欲,色心,情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恋情[レンジョウ] 人を恋する気持 |
用中文解释: | 恋情 爱恋他人的心情 |
恋情,爱情 爱慕人的心情 | |
爱慕之心 恋情 | |
恋情 恋慕他人的心情 | |
恋情 爱恋某人的情感 | |
用英语解释: | affection a feeling of love for a person |
日本語訳情け
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情愛[ジョウアイ] 深い愛情 |
用中文解释: | 情爱,爱情 深深的爱情 |
出典:『Wiktionary』 (2009/10/05 14:47 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2010/07/26 20:35 UTC 版)
那两个人被周围的人认为有办公司恋情。
あの2人は周囲からオフィスラブの疑惑が持たれている。 -
诗句含着诗人对故乡的恋情。
詩句には故郷に対する詩人の深い愛情が含まれている. - 白水社 中国語辞典