日语在线翻译

思葉

[おもいば] [omoiba]

思葉

读成:おもいば

中文:柔情,恋情,爱情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

思葉的概念说明:
用日语解释:恋心[コイゴコロ]
男女間の愛情
用中文解释:恋慕之心,爱慕之情
男女间的爱情
用英语解释:love
love for the opposite sex

思葉

读成:おもいば

中文:恋情,爱情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

思葉的概念说明:
用日语解释:恋情[レンジョウ]
人を恋する気持
用中文解释:恋情
恋慕他人的心情
用英语解释:affection
a feeling of love for a person

思葉

读成:おもいば

中文:柔情,仁爱,爱情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

思葉的概念说明:
用日语解释:仁愛[ジンアイ]
人を慈しみ,思いやる気持ち
用中文解释:仁爱
疼爱而体贴人的心情
用英语解释:affection
a feeling of fondness for and kindness towards another person

思葉

读成:おもいば

中文:相思叶
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

思葉的概念说明:
用日语解释:思い葉[オモイバ]
重なり合った草木の葉


相关/近似词汇:

相思叶 恋情 柔情 爱情 仁爱