名詞 (男女の)愛情.
日本語訳エロス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | エロス[エロス] 精神的な愛 |
日本語訳情愛,情け,情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情愛[ジョウアイ] 深い愛情 |
用中文解释: | 情爱,爱情 深深的爱情 |
情爱 深深的爱情 |
日本語訳恋心,情け,情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恋心[コイゴコロ] 異性を恋い慕う気持ち |
用中文解释: | 恋慕 爱慕异性的感觉 |
恋慕心 恋慕异性的心情 |
日本語訳思葉,思い葉,愛楽,愛
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恋心[コイゴコロ] 男女間の愛情 |
用中文解释: | 恋慕之心,爱慕之情 男女间的爱情 |
爱情 男女间的爱情 | |
爱慕之心 男女间的爱情 | |
恋慕之心,爱慕之情 男女之间的爱情 | |
用英语解释: | love love for the opposite sex |
日本語訳思葉,ラブ,色恋,情思,恋気,情
対訳の関係完全同義関係
日本語訳恋
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 恋情[レンジョウ] 人を恋する気持 |
用中文解释: | 恋慕之情 恋慕某人的心情 |
恋情 爱恋他人的心情 | |
恋情,爱情 爱慕人的心情 | |
恋情 恋慕他人的心情 | |
恋慕之情 爱恋人的心情 | |
用英语解释: | affection a feeling of love for a person |
日本語訳パッション
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 激情[ゲキジョウ] 激しくたかぶった感情 |
用中文解释: | 激动的情绪 激烈而兴奋的感情 |
日本語訳愛情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛情[アイジョウ] 人に対する愛情 |
用中文解释: | 爱,爱情 对人的爱情 |
用英语解释: | kindheartedness affection felt for a person |
日本語訳思葉,思い葉
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 仁愛[ジンアイ] 人を慈しみ,思いやる気持ち |
用中文解释: | 仁爱 疼爱而体贴人的心情 |
用英语解释: | affection a feeling of fondness for and kindness towards another person |
日本語訳愛情
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛情[アイジョウ] 異性に対する愛情 |
用中文解释: | 爱情 对异性的爱慕情怀 |
日本語訳愛念
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愛念[アイネン] 異性を愛する気持ち |
用中文解释: | 爱恋 爱慕异性的心情 |
出典:『Wiktionary』 (2010/07/14 10:25 UTC 版)
爱情真了不起。
恋って凄い。 -
表白爱情
愛を告白する. - 白水社 中国語辞典
爱情小说
恋愛小説. - 白水社 中国語辞典