读成:しきしん
中文:色心
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:物质与精神,物质世界与精神世界
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色心[シキシン] 仏教において,物と心 |
读成:しきしん
中文:情欲,春心,性欲,色心
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色欲[シキヨク] 性的な欲望 |
用中文解释: | 色欲 性方面的欲望 |
用英语解释: | lust sexual desire |
读成:いろごころ
中文:恋情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恋情[レンジョウ] 人を恋する気持 |
用中文解释: | 恋情 爱恋某人的情感 |
用英语解释: | affection a feeling of love for a person |
日本語訳徒心,悪戯心,徒ら心,いたずら心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 徒ら心[イタズラゴコロ] 一時的に異性に働きかける気持ち |
用中文解释: | 调戏;色心 一时性的对异性做坏事的心情 |
日本語訳好き心,好心,数寄心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雅懐[ガカイ] 風流を感じるゆとりのある心 |
用中文解释: | 风流雅兴 有感受风流的余地的心 |
日本語訳色心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色心[シキシン] 仏教において,物と心 |
日本語訳色心
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 色欲[シキヨク] 性的な欲望 |
用中文解释: | 色欲 性方面的欲望 |
用英语解释: | lust sexual desire |
日本語訳春心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 春心[シュンシン] 好色な気持ち |
欣欣有喜色。
心から喜んでうれしそうな顔つきをする. - 白水社 中国語辞典