日语在线翻译

思い切って

[おもいきって] [omoikitte]

思い切って

中文:爽的
拼音:shuǎngde

中文:硬着脖子
拼音:yìngzhe bózi

中文:
拼音:suǒ

中文:索性
拼音:suǒxìng

中文:率性
拼音:shuàixìng

中文:爽脆
拼音:shuǎngcuì

中文:干脆
拼音:gāncuì
解説(くどくどと言わないで)思い切って



思い切って

读成:おもいきって

中文:彻底,完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:根本,极端
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

思い切って的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全,根本,极端,特别
完全,全然,极端,根本

思い切って

读成:おもいきって

中文:下决心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:果断,大胆,坚决
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:断然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

思い切って的概念说明:
用日语解释:断固たる[ダンコ・タル]
しっかりと物事に取り組むさま
用中文解释:断然,坚决,果断
以坚定的决心做事情
用英语解释:resolutely
of a condition of a person, doing something with a firm belief

索引トップ用語の索引ランキング

思い切ってやる.

放胆去做 - 白水社 中国語辞典

思い切って決断する.

杀伐决断 - 白水社 中国語辞典

昆虫料理を思い切って試す?

下决心试试昆虫料理? -