读成:おもいいだす
中文:想到,想起,回忆起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い出す[オモイダ・ス] 過去の出来事を思い出す |
用中文解释: | 想起,回忆起,想到 想起过去的事情 |
用英语解释: | recall to recall an incident from the past |
读成:おもいいだす
中文:想出,想起,想到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思いつく[オモイツ・ク] ある考えを思いつく |
用中文解释: | 想出,想到,想起 想到某个主意 |
用英语解释: | conceive of to conceive of an idea |
读成:おもいいだす
中文:想起,回忆起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 想起する[ソウキ・スル] 今まで忘れていた事柄を思い出す |
用中文解释: | 想起 想起了迄今已经忘记的事情 |
用英语解释: | remember to call back into the mind |
あなたを思い出す。
想起你。 -
夏の思い出す
夏天的回忆 -
思い出すのならば
如果你能回想起来的话 -