读成:おこりつける
中文:申斥,谴责
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 申斥错误,过失 责怪某人犯下的过失,过错 |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
读成:おこりつける
中文:怒斥
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:强烈责备
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 怒り付ける[オコリツケ・ル] 強くしかりつける |
用中文解释: | 怒斥 强烈责备 |
用英语解释: | call down to scold severely |