日语在线翻译

申斥

[さるせき] [saruseki]

申斥

拼音:shēnchì

動詞 (下の者に対し理由を挙げて)叱責する,しかる.


用例
  • 他申斥了我一顿。〔+目1+目2(数量)〕=彼は私をこっぴどくしかりつけた.
  • 这是他第一次受我的申斥。〔目〕=これは彼が私から受けた最初の叱責である.
  • 我被父亲申斥了一顿。〔‘被’+名+〕=私は父親にひどくしかられた.


申斥

動詞

日本語訳大目玉
対訳の関係部分同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:大目玉[オオメダマ]
ひどくしかられること

申斥

動詞

日本語訳呵り,叱り
対訳の関係部分同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:叱り[シカリ]
江戸時代において,叱りという最も軽い刑罰

申斥

動詞

日本語訳叱する,絞りあげる
対訳の関係完全同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:呵る[シカ・ル]
叱責する
用中文解释:责备,申斥,斥责
斥责
用英语解释:rebuke
to reprove

申斥

動詞

日本語訳怒りつける
対訳の関係完全同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:怒り付ける[オコリツケ・ル]
強くしかりつける
用中文解释:叱责,申斥,怒斥
强烈的叱责,申斥
用英语解释:call down
to scold severely

申斥

動詞

日本語訳絞り上げる,叱する,呵る,呵り,叱咤する,絞りあげる,叱り,呵する,怒り付ける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳怒る,叱責する
対訳の関係部分同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:叱責する[シッセキ・スル]
相手を叱責する
用中文解释:申斥错误,过失
责怪某人犯下的过失,过错
叱责;责骂;申斥;斥责
斥责(其)过错或罪行
申斥
责备(他人的)出错或罪责
叱责
责备过失或罪行
呵斥,申斥
斥责错误和过失
叱责;责骂;申斥;斥责;训斥
斥责(其)过错或罪行
用英语解释:scold
to blame someone for one's mistake or fault

申斥

動詞

日本語訳お目玉,御目玉
対訳の関係完全同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:お目玉[オメダマ]
しかられること
用中文解释:申斥;责备;斥责
被责备

申斥

動詞

日本語訳決めつける
対訳の関係完全同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:厳責[ゲンセキ]
きびしく叱る
用中文解释:严厉指责
严厉训斥

申斥

動詞

日本語訳小言
対訳の関係部分同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:説諭する[セツユ・スル]
注意を与えて戒める
用中文解释:教诲
为使改正缺点,经常忠告
用英语解释:talking-to
to admonish someone

申斥

動詞

日本語訳叱咤する
対訳の関係完全同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:叱咤する[シッタ・スル]
叱咤激励する
用英语解释:encourage
to encourage

申斥

動詞

日本語訳叱罵する
対訳の関係完全同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:叱罵する[シツバ・スル]
(人を)叱って罵る

申斥

動詞

日本語訳譴責する
対訳の関係完全同義関係

申斥的概念说明:
用日语解释:叱る[シカ・ル]
叱ること
用中文解释:斥责
斥责
用英语解释:scold
the act of criticizing in a harsh voice

索引トップ用語の索引ランキング