動詞 (人の過ち・罪を)大声でしかる.
日本語訳呵り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呵り[シカリ] 相手の誤ちを叱る |
用中文解释: | 斥责,叱责,责备 批评对方的错误 |
用英语解释: | rebuke to scold someone for a fault or error committed |
日本語訳呵る,面責する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 呵る[シカ・ル] 叱る |
用中文解释: | 斥责 责备 |
用英语解释: | scold the act of criticizing in a harsh voice |
日本語訳叱咤する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叱咤する[シッタ・スル] 叱咤激励する |
用英语解释: | encourage to encourage |
日本語訳叱する,呵る,絞る,呵り,叱咤する,叱り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳怒る,叱責する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 叱責する[シッセキ・スル] 相手を叱責する |
用中文解释: | 叱责,严厉责备 责备错误和罪行 |
申斥 责备(他人的)出错或罪责 | |
叱责 责备过失或罪行 | |
叱责;责骂;申斥;斥责;训斥 斥责(其)过错或罪行 | |
用英语解释: | scold to blame someone for one's mistake or fault |
日本語訳怒りつける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 怒り付ける[オコリツケ・ル] 強くしかりつける |
用中文解释: | 叱责,申斥,怒斥 强烈的叱责,申斥 |
用英语解释: | call down to scold severely |
叱责
お叱り -
真的很严厉地叱责
本当に厳しい叱責 -
孩子越被叱责也就会变得反抗。
子どもは叱れば叱るほど、反抗的になることもある。 -