日语在线翻译

谴责

谴责

拼音:qiǎnzé

動詞 (でたらめな人間・行為・言葉・主義・制度などを)糾弾する,譴責する.


用例
  • 市民们严厉谴责了这伙歹徒的暴行。〔+目〕=市民たちはこれらの不法者の暴行を厳しく非難した.
  • 人们向他投来谴责的目光。〔連体修〕=人々は彼に対し糾弾のまなざしを投げかけた.
  • 这种行为 wéi 受到社会舆论的一致谴责。〔目〕=このような行為は世論の一致した非難を受けた.


谴责

動詞

日本語訳批難する
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:痛論する[ツウロン・スル]
手きびしく論じ批判する
用中文解释:痛加批判,严厉批判
痛加评论批判
用英语解释:inculpate
to criticize severely

谴责

動詞

日本語訳異見がましい,意見がましい
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:意見がましい[イケンガマシ・イ]
意見がましい
用中文解释:谴责,非难
谴责,非难
用英语解释:reproving
reproving

谴责

動詞

日本語訳譴責する
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:叱る[シカ・ル]
叱ること
用中文解释:斥责
斥责
用英语解释:scold
the act of criticizing in a harsh voice

谴责

動詞

日本語訳非難する
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:非難する[ヒナン・スル]
非難したりとがめたりする。
用中文解释:非难,责难,责备,谴责
批判,批评
用英语解释:inculpate
to blame someone

谴责

動詞

日本語訳急度叱,屹度叱,急度叱り,屹度叱り
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:急度叱り[キットシカリ]
急度叱りという,江戸時代の刑罰
用中文解释:谴责
江户时代的一种刑罚

谴责

動詞

日本語訳糾弾する
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:糾弾する[キュウダン・スル]
糾弾する
用英语解释:impeach
to denounce someone

谴责

動詞

日本語訳譴責する,糺弾する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳誹議する
対訳の関係部分同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:非難する[ヒナン・スル]
非難する
用中文解释:非难
非难
非难;责备;责难;谴责;指责;非议
非难
责难,责备,非难,谴责
责难,责备,非难,谴责
用英语解释:blame
to blame

谴责

動詞

日本語訳怒りつける,譴責する,怒り付ける
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:叱責する[シッセキ・スル]
相手を叱責する
用中文解释:申斥错误,过失
责怪某人犯下的过失,过错
叱责
指责错误或罪过
叱责,责骂
叱责某人的过错,罪状等
用英语解释:scold
to blame someone for one's mistake or fault

谴责

動詞

日本語訳弾劾
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:弾劾[ダンガイ]
悪事を責めただすこと

谴责

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

谴责的概念说明:
用日语解释:処罰する[ショバツ・スル]
罰に処する
用中文解释:处罚,处分
处罚
用英语解释:strafe
action done to person (punish person)

索引トップ用語の索引ランキング

谴责

拼音: qiǎn zé
日本語訳 譴責

索引トップ用語の索引ランキング

谴责

出典:『Wiktionary』 (2010/12/14 08:11 UTC 版)

 動詞
簡体字谴责
 
繁体字譴責
(qiǎnzé)
  1. 譴責する、糾弾する

索引トップ用語の索引ランキング

遭受谴责

非難を浴びる。 - 

受良心谴责

良心がとがめる. - 白水社 中国語辞典

他好像受到了谴责

彼は非難したように思える。 -