代詞
1
(〔‘怎么’+動詞〕の形で特殊疑問文に用い,動作の方式を尋ねる場合)どう,どのように,どんな風に.◆‘怎么’を動詞の否定形と共に用いたり主語の前に用いたりすることはできない.
2
(‘怎么’を述語の前,時に主語の前に用いて原因を尋ねる場合)なぜ,なんで,何故,どうして.◆(1)‘怎么’の後の動詞の前に‘不’‘没[有]’を用いることができる.(2)‘怎么’を主語の前に用いると疑問の気持ちが強くなる.⇒为什么 wèi shén・me .
3
(述語に用い,時に文末に‘了’‘啦’を伴い,どのような状態であるか,どのような事が行なわれたかを尋ねる場合)どうであるか,どうするか.
4
(〔‘怎么[一]’+量詞+名詞〕の形で,人・事物の性質・状態を尋ねる場合)どんな,どのような,どんな風な.
5
〔‘怎么个’+動詞+‘法’〕が〔‘怎么’+動詞〕と同じ意味を示す場合.
6
(‘怎么’を文頭に用いてその後に小休止を伴い,驚きやがっかりする気持ちで質問したり聞き返したりする場合)なに,なんだと,なあんだ,なんだって.
7
(助動詞を伴い反語文に用いて,そういうことはありえないと強調する場合;どうして…するはずがあろうか・…することができようか→)…するばずがない,…することができない.
8
(〔‘怎么不’+形容詞・動詞〕の形で反語文を作り,強く肯定して相手を反駁する場合;どうして…でない・…しないだろうか→)きっと…である,必ず…する.
9
(〔‘[无论(不论・不管)]怎么’[+動詞・形容詞]+‘也(都)…’〕の形で,任意の性質・状態・方式・行動を強調する場合)どんなに…であっても,どんな…であっても,どうしても(…しない,…でない,…しなければならない).
10
(連鎖文‘怎么…怎么…’に用い;どのように…すればそのように…する→)…するとおりに…する.
11
(明確に言うことができない,または言うことを願わない性質・状態・方式・行動を言う場合)何かの,なんとか.
12
(〔‘不怎么’+形容詞〕の形で用い;程度が)それほど…でない,さほど…でない,大して…でない.
13
(〔‘不怎么’+動詞〕の形で用い;動作・行為の頻度や程度が)それほど…しない,さほど…しない,大して…しない.
日本語訳ろくすっぽ,碌すっぽ,碌すっぽう,陸すっぽう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳さして
対訳の関係完全同義関係
日本語訳どのように
対訳の関係完全同義関係
日本語訳争でか
対訳の関係完全同義関係
日本語訳争でか,なあに
対訳の関係完全同義関係
日本語訳争で,いかで,如何で
対訳の関係完全同義関係
日本語訳え
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳幾ら
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2009/12/24 11:14 UTC 版)
规范字(简化字):怎么(中国大陆、新加坡、马来西亚) 傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)
国语/普通话 汉语拼音 zěnme, zěnme, zěmme
喜欢怎么做就怎么做。
お好きなように。 - 中国語会話例文集
怎么样了?
どうでしたか。 - 中国語会話例文集
怎么办呢?
どうすんのよ。 - 中国語会話例文集