读成:かいそくだ
中文:敏捷的,快速的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:聪明的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:机灵的,灵活的
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 素早い[スバヤ・イ] 行動や頭の回転などがすばやいこと |
用中文解释: | 敏捷,灵敏,头脑机灵,反应快 快速地行动或转动脑袋;行动或头脑反应等非常快的 |
用英语解释: | quick being quick |
读成:かいそくだ
中文:高速的,快速的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 敏速だ[ビンソク・ダ] 速いさま |
用中文解释: | 敏捷的,迅速的 快速的 |
用英语解释: | swift being quick, brisk or rapid |
できるだけ速く駅へ走る。
我尽量快速跑向车站。 -
会社はM&Aで急激に拡大することが可能だ。
公司在合并中有可能快速扩大。 -
あなたたちはすみやかに避難してください。
请你们快速避难。 -