读成:こたえ
中文:答复,回答
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返書[ヘンショ] 返事の手紙 |
用中文解释: | 回信 回复的信件 |
读成:いらえ
中文:回应,解答,回答
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 回答[カイトウ] 質問に対する回答 |
用中文解释: | 回应,回答 回答(别人的)问题 |
读成:こたえ
中文:响应,反应
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反響[ハンキョウ] ある働きかけや質問に対する反響 |
用中文解释: | 反应,响应 对于某个影响或质问的反应 |
用英语解释: | answer a response to a certain remark or a question |
读成:こたえ
中文:响应,反应
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反応する[ハンノウ・スル] ある働きかけに対して反応する |
用中文解释: | 反应 对某种影响做出反应 |
用英语解释: | react to respond an external stimulation |
期待に応える
回应期待 -
この料理は食べ応えがある。
这份饭菜很有口感。 -
さまざまな要求に応える。
满足各种要求。 -