日语在线翻译

心绪

心绪

拼音:xīnxù

名詞 (書き言葉に用い,多く「安定している」「乱れている」と言う場合の)気持ち,心.⇒心境 xīnjìng ,心情 xīnqíng


用例
  • 琐事多,心绪也乱。=こまごました事が多く,気持ちも乱れている.
  • 他保持着平稳的心绪。=彼は落ち着いた心を保っている.
  • 心绪凌乱=気持ちが混乱している.
  • 心绪不宁((成語))=気持ちが落ち着かない.
  • 心绪如麻((成語))=心が麻のごとく千々に乱れる.
  • 心绪悄然((成語))=気持ちがしょんぼりしている.


心绪

名詞

日本語訳ムード,感覚
対訳の関係完全同義関係

日本語訳気味
対訳の関係部分同義関係

心绪的概念说明:
用日语解释:気分[キブン]
気持ちの状態
用中文解释:心情
心情状态
心情;心绪
心情的状态
心情;心绪;情绪
情绪,情感的状态
用英语解释:mood
the condition of one's emotion

心绪

名詞

日本語訳意業,心機
対訳の関係完全同義関係

心绪的概念说明:
用日语解释:心機[シンキ]
心の働き
用中文解释:心绪,心机
人内心的活动

心绪

名詞

日本語訳気,感
対訳の関係完全同義関係

心绪的概念说明:
用日语解释:気持ち[キモチ]
人の気持ちそのもの
用中文解释:心情
心情
心情;心绪;情绪;心境
心情
心情,心绪,心境
心情,心绪,心境
用英语解释:feelings
a sensation felt for or about something

心绪

名詞

日本語訳機嫌気褄
対訳の関係完全同義関係

心绪的概念说明:
用日语解释:機嫌気褄[キゲンキヅマ]
人の気分のよしあしの状態

心绪

名詞

日本語訳心緒
対訳の関係完全同義関係

心绪的概念说明:
用日语解释:胸襟[キョウキン]
心のうち
用中文解释:胸襟,胸怀
心中

心绪

名詞

日本語訳心持
対訳の関係完全同義関係

心绪的概念说明:
用日语解释:思い[オモイ]
心のうちに抱いている思い
用中文解释:感觉
心里的感觉
用英语解释:feeling
a feeling in one's mind

索引トップ用語の索引ランキング

心绪

表記

简体:心绪(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字心緒(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 xīnxù

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:умственное состояние; настроение; [течение] мысли
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップランキング

心绪沉落

気持ちが沈む. - 白水社 中国語辞典

心绪缭乱

心が千々に乱れる. - 白水社 中国語辞典

心绪凌乱

気持ちが混乱している. - 白水社 中国語辞典