名詞 (多くは恋愛中の男女を指し)意中の人,最愛の人.
日本語訳気に入,気に入り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気に入り[キニイリ] 気に入りの人 |
用中文解释: | 称心如意的人 称心如意的人 |
用英语解释: | loved one person defined by personal relation (person who is favored, a pet) |
日本語訳思われ人
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思われ人[オモワレビト] 異性から恋い慕われている人 |
日本語訳思い者,思者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 思い者[オモイモノ] 思いを掛けている相手 |
用中文解释: | 情人,爱人,心上人,意中人 爱着的那个人 |
日本語訳御気に入り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お気に入り[オキニイリ] 心にかなった人 |
用中文解释: | 喜欢的人 符合自己心意的,喜欢的人 |
用英语解释: | white-haired boy someone who is in a person's favour |
小红是他的心上人。
小紅は彼の意中の人である. - 白水社 中国語辞典