日语在线翻译

御気に入り

[おきにいり] [okiniiri]

御気に入り

读成:おきにいり

中文:满意
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:中意
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

御気に入り的概念说明:
用日语解释:お気に入り[オキニイリ]
心にかなうこと
用中文解释:中意,满意,喜欢
符合心意,称心,喜欢

御気に入り

读成:おきにいり

中文:喜欢的物品,心爱的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

御気に入り的概念说明:
用日语解释:お気に入り[オキニイリ]
心にかなったもの

御気に入り

读成:おきにいり

中文:心上人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御気に入り的概念说明:
用日语解释:お気に入り[オキニイリ]
心にかなった人
用中文解释:喜欢的人
符合自己心意的,喜欢的人
用英语解释:white-haired boy
someone who is in a person's favour


図4には、表示制部222が、実行結果である「お気に入りに登録しました」を表示部260の画面G24に表示させた例が示されている。

图 4示出由显示控制单元 222在显示单元 260的画面 G24上显示执行结果“已保存到收藏夹”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

部21(要求処理機能部91)は、例えば図6の処理による再生中などに、お気に入り再生操作キーの操作をコマンド受信部28を介して認識したら、図10の処理を行う。

例如在通过图 6所示的处理进行一项的再现期间,控制部 21(请求处理功能部 91)在其通过命令接收部 28认识到对偏好项再现键的操作时执行图 10所示的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、そのコンテンツデータの再生出力が終了したら、制部21はステップF406からF402に戻り、再びお気に入りリストから1つのコンテンツデータ(登録ナンバ)を選択して、ステップF403以降の処理を行う。

当内容数据的再现和输出完成时,控制部 21从步骤 F406返回到 F402以从偏好项列表中选择另一内容数据项 (登记的号码 ),并且步骤 F403及之后的步骤的处理被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集