读成:こころおぼえ
中文:记忆
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:记住
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 記憶[キオク] 記憶している事柄 |
用中文解释: | 记忆;记住 记住的事情 |
用英语解释: | memory a memory; something that a person remembers |
读成:こころおぼえ
中文:备忘录
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:便条
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | メモ[メモ] 忘れないように書きとめておいたもの |
用中文解释: | 备忘录 为了不忘记而记下来的东西 |
用英语解释: | memorandum a note from one person or office to another within a firm or organization; memorandum |
それに安心を覚えます。
我记得对那个很安心。 -
私は心の中に覚えておく.
我记在心里。 - 白水社 中国語辞典
先生の言いつけを,心にしっかり覚えておくように.
老师的嘱托,你要切记心上。 - 白水社 中国語辞典