日语在线翻译

记忆

记忆

拼音:jìyì

1

名詞 記憶.


用例
  • 记忆犹新=記憶にまだ新しい.

2

動詞 記憶している,覚えている,思い出す.


用例
  • 童年时代的情景现在还能记忆起来。〔+方補〕=子供のころのありさまは今でもなお思い起こすことができる.


记忆

名詞

日本語訳物覚,物おぼえ,物覚え,もの覚え
対訳の関係完全同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:物覚え[モノオボエ]
記憶力
用中文解释:记忆
记忆力
用英语解释:memory
an ability to remember events and experiences

记忆

動詞

日本語訳記する
対訳の関係完全同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:記する[キ・スル]
心にとめておく

记忆

名詞

日本語訳憶え,記憶,覚,憶,覚え,心覚
対訳の関係完全同義関係

日本語訳心覚え,心おぼえ
対訳の関係部分同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:記憶[キオク]
記憶している事柄
用中文解释:记忆;记住
记住的事情
记忆
记忆的事情
用英语解释:memory
a memory; something that a person remembers

记忆

名詞

日本語訳憶う
対訳の関係完全同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:思い出す[オモイダ・ス]
過去の出来事を思い出す
用中文解释:想起,想到,想出
想起过去的事情
用英语解释:recall
to recall an incident from the past

记忆

名詞

日本語訳メモリ
対訳の関係部分同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:思い出[オモイデ]
思い出
用中文解释:回忆
回忆

记忆

名詞

日本語訳記憶
対訳の関係完全同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:記憶[キオク]
心理学で,経験した事実を再生させる作用

记忆

名詞

日本語訳覚え
対訳の関係完全同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:覚え[オボエ]
思い当たるふし

记忆

名詞

日本語訳覚える,憶える
対訳の関係完全同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:覚える[オボエ・ル]
物事を忘れずに心にとどめる
用中文解释:不忘;记住;记忆
不忘记某事物,留在心中

记忆

名詞

日本語訳物おぼえ,物覚え,もの覚え
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳物覚
対訳の関係完全同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:物覚え[モノオボエ]
物事を覚えること
用中文解释:记忆
记东西
记忆
记住事情

记忆

名詞

日本語訳覚,憶,覚え
対訳の関係完全同義関係

動詞

日本語訳記憶する
対訳の関係部分同義関係

记忆的概念说明:
用日语解释:記憶する[キオク・スル]
記憶する
用中文解释:记忆
记忆
用英语解释:memorize
to memorize (something)

索引トップ用語の索引ランキング

记忆

拼音: jì yì
日本語訳 記憶、記憶化、記憶装置、メモリ

索引トップ用語の索引ランキング

记忆

拼音: jì yì
英語訳 memory

索引トップ用語の索引ランキング

记忆

出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 07:35 UTC 版)

 名詞
簡体字记忆
 
繁体字記憶
(jìyì)
  1. 記憶
 動詞
簡体字记忆
 
繁体字記憶
(jìyì)
  1. 記憶する
 関連語
  • 记忆力
  • 回忆

索引トップ用語の索引ランキング

记忆

出典:『Wiktionary』 (2017年3月9日 (星期四) 02:44)

表記

简体:记忆(中国大陆、新加坡、马来西亚)
正体/繁体字記憶(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 jìyì

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

夏天的记忆

夏の記憶 - 

记忆中的地方

思い出の場所 - 

在我记忆

私の記憶では -