日语在线翻译

御守

[おもり] [omori]

御守

读成:おまもり

中文:护符,护身符
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御守的概念说明:
用日语解释:お札[オフダ]
お守り札
用中文解释:(神社,寺院发的)护符;护身符;神符
护身符;护符
用英语解释:amulet
an amulet

御守

读成:おもり

中文:看孩子的,看妈儿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御守的概念说明:
用日语解释:お守[オモリ]
子供の世話をする人
用中文解释:看孩子的(阿姨),看妈儿
照顾孩子的人

御守

读成:おもり

中文:守卫,看守
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

御守的概念说明:
用日语解释:お守り[オモリ]
神社や寺の番をすること
用中文解释:看守,值班,守卫
看守神社或寺庙

御守

读成:おもり

中文:护士,看护
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御守的概念说明:
用日语解释:お守[オモリ]
手のかかる人を世話する人
用英语解释:nurse
a person who takes care of someone who needs help

御守

读成:おもり

中文:警卫,岗哨,看守
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御守的概念说明:
用日语解释:警衛[ケイエイ]
見張りをする人
用中文解释:警卫
做看守工作的人
用英语解释:guardian
a person who guards