读成:おばけ
中文:妖魔鬼怪,妖精,幽灵,阴魂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お化け[オバケ] 化け物 |
用中文解释: | 妖魔鬼怪;幽灵;妖精;阴魂 妖怪;鬼怪;魔鬼 |
读成:おばけ
中文:妖怪,妖魔,魔怪
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魔物[マモノ] 奇怪な姿をした不気味なもの |
用中文解释: | 妖魔;魔怪;妖怪 呈现出奇怪的姿态,令人毛骨悚然的东西 |
读成:おばけ
中文:怪物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:庞然大物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御化け[オバケ] 異常に大きい物 |
用中文解释: | 庞然大物;怪物 异常巨大的东西 |
读成:おばけ
中文:妖精,幽灵,阴魂
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:妖魔鬼怪
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御化け[オバケ] 化けて怪しげな姿になったもの |
用中文解释: | 妖魔鬼怪;幽灵;妖精;阴魂 化成奇怪姿态的东西 |
用英语解释: | monster a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly |
读成:おばけ
中文:鬼怪,妖怪,魔鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 化け物[バケモノ] ばけもの |
用中文解释: | 妖怪;鬼怪;魔鬼 妖怪;鬼怪;魔鬼 |
用英语解释: | goblin Robin fictional human perceived by people as negative being such as a devil (apparition, goblin, spook) |
(制御化端子123)
(控制兼容端子 123) - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127の機能について簡単に整理する。
这里将简要总结控制兼容端子 123、电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127の機能について簡単に整理した。
前面简要总结了控制兼容端子 123、电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集