日语在线翻译

妖精

[ようせい] [yousei]

妖精

拼音:yāo・jing

名詞


1

〔‘个・群’+〕化け物,妖怪.


用例
  • 这个妖精神通广大。=この化け物は神通力が大きい.

2

〔‘个’+〕(人を惑わす)妖女,妖婦.


用例
  • 这个妖精仗着几分姿色,勾引男人。=その妖婦は器量が少しよいのを頼んで,男を誘惑する.


妖精

读成:ようせい

中文:鬼怪,妖怪,魔鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:妖精[ヨウセイ]
人を惑わすばけもの

妖精

读成:ようせい

中文:精灵,妖精,仙子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:妖精[ヨウセイ]
人間の姿をした,動植物や森,湖などの精霊
用英语解释:spright
human-like sprits of animals, plants, woods and lakes

妖精

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:精[セイ]
肉体から遊離した霊魂

妖精

名詞

日本語訳妖精
対訳の関係完全同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:妖精[ヨウセイ]
人間の姿をした,動植物や森,湖などの精霊
用英语解释:spright
human-like sprits of animals, plants, woods and lakes

妖精

名詞

日本語訳お化け
対訳の関係完全同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:魔物[マモノ]
奇怪な姿をした不気味なもの
用中文解释:妖魔,魔鬼,怪物,可怕的东西
(传说中的)样子奇怪而又令人恐怖的生物

妖精

名詞

日本語訳変化,変化物,御化
対訳の関係完全同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:御化け[オバケ]
化けて怪しげな姿になったもの
用中文解释:妖怪,妖精
变化为奇怪样子的东西
妖魔鬼怪,幽灵,妖精
幻化成奇异形态的东西
妖魔鬼怪;幽灵;妖精;阴魂
化成奇怪姿态的东西
用英语解释:monster
a creature which is unnatural in shape, size, or qualities, and usually with an appearance so ugly

妖精

名詞

日本語訳妖霊,妖怪
対訳の関係完全同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:妖怪[ヨウカイ]
妖怪
用中文解释:妖怪,妖精
妖怪

妖精

名詞

日本語訳フェヤリー,フェアリー
対訳の関係完全同義関係

妖精的概念说明:
用日语解释:フェアリー[フェアリー]
自然物の精霊

妖精

名詞

日本語訳お化,変化,御化け,御化,妖,お化け,魔物,物,化生
対訳の関係完全同義関係

日本語訳変怪
対訳の関係パラフレーズ

妖精的概念说明:
用日语解释:お化け[オバケ]
化け物
用中文解释:妖怪,妖精
妖怪,鬼怪,魔鬼
妖怪;妖精
妖怪
妖精
妖精
妖魔鬼怪;幽灵;妖精;阴魂
妖怪;鬼怪;魔鬼
妖怪,鬼魂,幽灵,妖精
妖魔鬼怪

索引トップ用語の索引ランキング

妖精

日本語訳 妖精
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

妖精

出典:『Wiktionary』 (2015年4月21日 (星期二) 22:06)

表記

簡体字妖精(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字妖精(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 yāojīng yāojing
注音符号 ㄧㄠ ㄐㄧㄥ ㄧㄠ ㄐㄧㄥ˙
国际音标
通用拼音 yao jing yao ji̊ng

粤语广州话
粤拼 jiu1 zing1
国际音标
广州话拼音 yiu¹ jing¹
黄锡凌拼音 ˈyiu ˈdzing

闽南语
白话字 iau-chiaⁿ
台罗拼音 iau-tsiann

吴语上海话
国际音标

関連語

  • 近義詞:妖怪|妖魔
  • 反義詞
  • 派生詞:老妖精|小妖精
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配:打~

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

妖精国在山丘的对面。

妖精の国は丘のむこうにある。 - 

妖精吃什么呢?

ゴブリンは何を食べるのでしょうか。 - 

这个妖精神通广大。

この化け物は神通力が大きい. - 白水社 中国語辞典