日语在线翻译

御兄さん

[おにいさん] [oniisan]

御兄さん

读成:おにいさん

中文:叔叔,大伯,大爷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御兄さん的概念说明:
用日语解释:お兄さん[オニイサン]
年長者である男の人
用中文解释:叔叔;大爷;大伯
男性的年长者

御兄さん

读成:おにいさん

中文:哥哥
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

御兄さん的概念说明:
用日语解释:義兄[ギケイ]
配偶者の兄
用中文解释:《妻の兄》内兄;《妻の兄》大舅子;《夫の兄》大伯子;《夫の兄》大爷;哥哥
配偶的哥哥
用英语解释:brother-in-law
an elder brother of one's spouse

御兄さん

读成:おにいさん

中文:年轻人,小伙子,青年
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御兄さん的概念说明:
用日语解释:若者[ワカモノ]
年の若い人
用中文解释:年轻人;小伙子;青年
年轻人
用英语解释:youngster
a young person

御兄さん

读成:おにいさん

中文:哥哥,兄,舍兄,家兄
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

御兄さん的概念说明:
用日语解释:兄[アニ]
兄である人
用中文解释:兄;哥哥;家兄;舍兄
长兄,兄长
用英语解释:big brother
a person who is an elder brother