名詞
1
兄,(弟妹からの呼びかけ)兄さん.
2
同世代で自分より年上の親類の男性の呼称またはその人に対する呼びかけ.⇒远房哥哥 yuǎnfáng gē・ge .
3
(盗賊などが自分を指して年少の者に言う場合の)おれ,わし.
日本語訳お兄様,兄様,御兄さん,兄御前,お兄さん,義兄さん,兄者人,義兄,御兄様,兄じゃ人,御義兄様,兄さん,兄者,兄御,お義兄様,お兄さま,御義兄さん,お義兄さん,兄じゃ,兄ぢゃ人,兄君
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 義兄[ギケイ] 配偶者の兄 |
用中文解释: | 《妻の兄》内兄;《妻の兄》大舅子;《夫の兄》大伯子;《夫の兄》大爷;哥哥 配偶的哥哥 |
用英语解释: | brother-in-law an elder brother of one's spouse |
日本語訳兄ちゃん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 愚兄[グケイ] 自分の兄 |
用中文解释: | 愚兄 自己的哥哥 |
日本語訳兄分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兄分[アニブン] 兄分という間柄 |
用中文解释: | 兄 兄长关系 |
用英语解释: | brotherhood a personal relationship of being an elder brother |
日本語訳兄子
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 兄子[セコ] 親しい男 |
日本語訳兄さん
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兄[アニ] 同親の兄弟の兄という間柄 |
用中文解释: | 兄 同父母的兄弟中年长的一个 |
兄长,哥哥 父母相同的兄弟的长兄关系 |
日本語訳兄分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兄分[アニブン] 男色関係の年長者である人 |
用中文解释: | 哥哥 男同性恋中年长的一方 |
日本語訳お兄様,兄貴,兄様,御兄さん,兄御前,兄子,夫子,兄人,お兄さん,夫,兄者人,御兄様,兄上,兄哥,兄じゃ人,兄御,兄者,お兄さま,兄,兄い,背子,兄じゃ,兄君
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 兄[アニ] 兄である人 |
用中文解释: | 大哥,兄 是兄长的人 |
兄 兄长,哥哥 | |
哥哥,兄 哥哥 | |
兄长 是兄长,哥哥的人 | |
兄长;哥哥;家兄;舍兄 身为兄长的人 | |
哥哥,兄长 是兄长,哥哥的人 | |
兄长,哥哥 是兄长的人 | |
哥哥;兄;家兄;舍兄 哥哥,兄,家兄,舍兄 | |
兄;哥哥;家兄;舍兄 长兄,兄长 | |
用英语解释: | big brother a person who is an elder brother |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/11 15:35 UTC 版)
|
|
[地圖] | ||
---|---|---|
語言 | 地區 | 詞 編輯 |
文言文 | 兄 | |
書面語 (白話文) | 哥哥、兄長 | |
Mandarin | Beijing | 哥哥、哥 |
Taiwan | 哥哥、哥 | |
Shenyang | 哥哥 | |
Jinan | 哥哥 | |
Xi'an | 哥 | |
Wuhan | 哥哥 | |
Chengdu | 哥哥、哥老倌兒 | |
Kunming | 哥哥 | |
Yangzhou | 哥哥 | |
Hefei | 哥哥 | |
Cantonese | Guangzhou | 大佬、阿哥、哥哥 |
Hong Kong | 大佬、阿哥、哥哥 | |
Taishan | 哥 | |
Yangjiang | 大佬、阿哥 | |
Gan | Nanchang | 兄、哥哥 |
Hakka | Meixian | 阿哥 |
Xingning | 阿哥 | |
Huidong (Daling) | 阿哥 | |
Qujiang | 哥哥 | |
Lianshan (Xiaosanjiang) | 阿哥 | |
Changting | 老伯 | |
Pingyu | 哥 | |
Wuping | 老伯 | |
Liancheng | 老伯 | |
Ninghua | 老伯 | |
Ruijin | 哥哥、老兄 | |
Shicheng | 老伯 | |
Shangyou | 老伯 | |
Miaoli (N. Sixian) | 阿哥 | |
Liudui (S. Sixian) | 阿哥 | |
Hsinchu (Hailu) | 阿哥 | |
Dongshi (Dabu) | 阿哥 | |
Hsinchu (Raoping) | 阿哥 | |
Yunlin (Zhao'an) | 阿哥 | |
Sabah | 阿哥 | |
Jin | Taiyuan | 哥哥、哥 |
Min Bei | Jian'ou | 哥仔、哥哥 |
Min Dong | Fuzhou | 依哥 |
Min Nan | Xiamen | 阿兄、阿哥、兄哥、俺兄 |
Quanzhou | 阿兄 | |
Zhangzhou | 阿兄、咉兄 非当面 | |
Taipei | 阿兄、兄哥、哥哥 | |
Malaysia-MN | 哥、哥哥 | |
Philippine-MN | 阿兄 | |
Chaozhou | 阿兄 | |
Haikou | 阿兄 当面、阿哥 当面、兄 非当面 | |
Leizhou | 兄 当面、尼兄 当面 | |
Wu | Shanghai | 阿哥、哥哥 |
Suzhou | 阿哥 | |
Wenzhou | 阿大、哥哥 | |
Xiang | Changsha | 老兄、哥哥 |
Shuangfeng | 老兄、哥哥 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
我有哥哥。
兄がいます。 -
父母和哥哥
両親と兄 -
我经常和哥哥斗嘴。
兄とよく口論する。 -