中文:家伙
拼音:jiāhuo
读成:えもの
中文:合手的工具
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 得物[エモノ] 自分がうまく使いこなせる道具 |
读成:えもの
中文:最拿手的事,最得意的事
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 得物[エモノ] 自分が最も得意とするもの |
读成:えもの
中文:工具,用具
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 道具[ドウグ] 道具一般 |
用中文解释: | 用具 工具类 |
用英语解释: | tool a tool or instrument |
读成:えもの
中文:装置,设备
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 装置[ソウチ] ある目的のために利用される物 |
用中文解释: | 装置 为某一目的而使用的东西 |
用英语解释: | equipment things used for a certain purpose |
读成:えもの
中文:工具,用具
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 用具[ヨウグ] 何かをするのに用いる道具 |
用中文解释: | 用具 用作某一用途的工具 |
用英语解释: | instrument a tool or instrument used for a certain purpose |
读成:えもの
中文:武器
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 武器[ブキ] 戦いの道具 |
用中文解释: | 武器 战斗的工具 |
用英语解释: | armament weapons of war |
拾得物を公の機関に届ける.
拾物交公 - 白水社 中国語辞典
このとき、それぞれの物体M1,M2,M3は、ユーザが見ている位置から異なる距離にあるように、各チャンネルの映像信号に合成させる際の位置を設定してある。
此时,在与各个信道的视频信号合成时物体 M1、M2和 M3的位置被设定为使得物体 M1、M2和 M3位于距用户不同距离的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数軸外挿部の瞬時の取得物を維持するため、外挿部の出力について、時間ベースのフィルタのようなフィルタを配置するのがよい。
为了保持频率轴外推的即时获取属性,最好将这种基于时间的滤波器放在外推器的输出处。 - 中国語 特許翻訳例文集