日语在线翻译

後押

[あとおし] [atoosi]

後押

读成:うしろおし

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

後押的概念说明:
用日语解释:後押しする[アトオシ・スル]
(重い物を)後ろから押す
用中文解释:
从后面推(重物)

後押

读成:うしろおし,あとおし

中文:推的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:推者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:推的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

後押的概念说明:
用日语解释:後押し[アトオシ]
(重い物を)後ろから押す人
用中文解释:推者,推的人
从后面推(重物)的人
(从后边)推的人
从后面推(重物)的人

後押

读成:あとおさえ

中文:殿军
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:后卫部队
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

後押的概念说明:
用日语解释:後押さえ[アトオサエ]
行軍の後押さえという役割の人
用中文解释:殿军
行军中一个负责殿军任务的人

後押

读成:あとおさえ

中文:殿后
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

後押的概念说明:
用日语解释:後押さえ[アトオサエ]
行軍の後押さえにつくこと
用中文解释:殿后
行军中负责殿后

後押

读成:うしろおし,あとおし

中文:援助者,后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:支持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:支援者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

後押的概念说明:
用日语解释:後押し[アトオシ]
加勢し,手助けする人
用中文解释:援助者;支援者
帮忙援助的人
后援,支持
支持他人
用英语解释:supporter
a person who helps or supports someone

後押

读成:うしろおし

中文:后援
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:支持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

後押的概念说明:
用日语解释:後援する[コウエン・スル]
他人を後援する
用中文解释:后援,支持
声援,支持他人
用英语解释:support
to support another


彼に大きな後押しを与える。

给他很大的支援。 - 

我々は彼の後押しをする.

我们给他撑腰。 - 白水社 中国語辞典

で誰かが彼を後押ししている.

背后有人给他戳着。 - 白水社 中国語辞典