日本語訳観念する
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 覚悟する[カクゴ・スル] (好ましくない出来事を予想して)覚悟を決める |
用中文解释: | 觉悟 (预想到不好的变故而)做好思想准备 |
日本語訳観じる,観ずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 観ずる[カン・ズル] 悟ってあきらめる |
用中文解释: | 彻悟,看破 彻悟而断念 |
日本語訳洞徹する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洞徹する[ドウテツ・スル] はっきりと悟る |
日本語訳覚り澄ます,覚りすます,覚りきる,悟り澄ます,悟りすます,覚り切る,悟り澄す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悟り澄ます[サトリスマ・ス] 仏教で心理を完全に会得する |
用中文解释: | 彻悟 佛教中指心理上完全领会 |
日本語訳知り尽す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 知り尽くす[シリツク・ス] すっかり理解する |
用中文解释: | 完全理解 完全理解 |
用英语解释: | know *something inside out to understand something completely |
日本語訳滅度
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 滅度[メツド] 迷いを脱して悟りを得ること |