日本語訳叮寧だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 叮寧だ[テイネイ・ダ] 動作やことばづかいが礼儀正しいさま |
日本語訳恭しい,恭しげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恭しい[ウヤウヤシ・イ] へりくだって礼儀正しいさま |
用中文解释: | 恭恭敬敬;很有礼貌;彬彬有礼;必恭必敬 对人谦逊有礼貌 |
用英语解释: | deferential of a person, courteous and respectful towards others |
日本語訳恭しさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 恭しさ[ウヤウヤシサ] 人に対してへりくだって礼儀正しいこと |
用英语解释: | respectfulness the action of being modest and well-mannered toward others |
日本語訳叮寧
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥ゆかしさ[オクユカシサ] 心づかいが細やかで品が良い程度 |
用中文解释: | 雅致,幽雅,高尚 关怀细致而且品格高尚的程度 |
用英语解释: | civility the degree to which a person is considerate and refined |
日本語訳礼儀正しい
対訳の関係部分同義関係
日本語訳叮寧だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 礼儀正しい[レイギタダシ・イ] 人が守らなければならない作法を心得,よく守るさま |
用中文解释: | 有礼貌 懂得并很好地遵守人必须遵守的礼仪的情形 |
用英语解释: | civil a state of having good manners which people should keep |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
彬彬有礼
みやびやかで礼儀正しい. - 白水社 中国語辞典
他对谁都彬彬有礼。
彼は誰に対しても礼儀正しい。 -
你太彬彬有礼了。
あなたは人がよすぎるのよ。 -