日语在线翻译

当てる

[あてる] [ateru]

当てる

中文:
拼音:dǐng

中文:充任
拼音:chōngrèn

中文:
拼音:cāi

中文:
拼音:diàn

中文:
拼音:tàng
解説(アイロン・パーマなどを)当てる

中文:
拼音:tuō
解説(下に)当てる



当てる

读成:あてる

中文:接触
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:接触する[セッショク・スル]
接触する
用中文解释:接触
接触

当てる

读成:あてる

中文:成功
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当たりを取る[アタリヲト・ル]
(新商売や新企画が)成功する
用中文解释:取得成功
(新买卖或计划)取得成功
用英语解释:succeed
to succeeed

当てる

读成:あてる

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:さらす[サラ・ス]
(日に)さらす
用中文解释:
晒(太阳)

当てる

读成:あてる

中文:鼓动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
強く働きかける
用中文解释:鼓动
强烈地动员

当てる

读成:あてる

中文:猜中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
正しく推測する
用中文解释:猜中
推测正确

当てる

读成:あてる

中文:充当
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:充作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
ある目的に合うようにする
用中文解释:充作,充当
使其符合某一目的
用英语解释:make suitable
to make something suit a certain purpose

当てる

读成:あてる

中文:当选
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
くじやクイズなどを当てて当選する
用中文解释:选中
当选
用英语解释:get in
to be elected

当てる

读成:あてる

中文:发给,寄给
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:宛てる[アテ・ル]
(手紙を人に)宛てる
用中文解释:寄给
寄(信给某人)

当てる

读成:あてる

中文:命中,击中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
(物を的に)当てる
用中文解释:击中
(东西)击中(靶子)

当てる

读成:あてる

中文:委派,指派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
(仕事を)割り当てる
用中文解释:委派
委派(工作)

当てる

读成:あてる

中文:标注
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
(かな表記の言葉に漢字を)当てはめる
用中文解释:标注
(给假名)标注上(汉字)

当てる

读成:あてる

中文:指名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:指名する[シメイ・スル]
指名する
用中文解释:指名
指名

当てる

读成:あてる

中文:委派,分配,指派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
あてがう
用中文解释:分配
分配

当てる

读成:あてる

中文:触打,撞,碰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

当てる的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
ぶつける
用中文解释:碰,撞

索引トップ用語の索引ランキング

割り当てる

分配 - 

継ぎを当てる

补补丁 - 白水社 中国語辞典

継ぎを当てる

打补丁 - 白水社 中国語辞典