形容詞 ⇒弯曲 wānqū 1.
日本語訳紆余曲折する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紆余曲折する[ウヨキョクセツ・スル] 道がまがりくねる |
日本語訳七曲り,七曲,七曲がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 七曲がり[ナナマガリ] 道などの幾重にも折れ曲がっていること |
用中文解释: | 弯弯曲曲,迂回曲折 道路等迂回曲折 |
日本語訳七曲する,七曲りする,七曲がりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 七曲がりする[ナナマガリ・スル] 道などが幾重にも折れ曲がる |
用中文解释: | 弯弯曲曲,迂回曲折 道路等迂回曲折 |
道路等迂回曲折 道路等迂回曲折 | |
用英语解释: | wind of a path, to wind |
日本語訳うねうね
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | うねうね[ウネウネ] 曲がりくねるさま |
用中文解释: | 弯弯曲曲 蜿蜒不断的样子 |
用英语解释: | winding of something, the state of winding and curving |
日本語訳拗ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拗ける[ネジケ・ル] (物の形が)曲がりくねる |
日本語訳蜿蜒たる,蜒蜒たる,うねくね,蜿蜿たる,蜿々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 蜿々たる[エンエン・タル] 道や川や行列などが,曲がりくねって長く続くさま |
用中文解释: | 弯弯曲曲 道路,河流和队列等蜿蜒不断的样子 |
日本語訳羊腸
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 羊腸[ヨウチョウ] 葛折り |
日本語訳紆余
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 紆余[ウヨ] うねり曲がること |
日本語訳回りくねる,迂曲する,紆曲する,くねる,曲がりくねる,くねくねする,憬れる,曲りくねる,うねらす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曲がりくねる[マガリクネ・ル] 曲がりくねる |
用中文解释: | 弯弯曲曲 弯弯曲曲 |
曲折,弯弯曲曲 曲折,弯弯曲曲 | |
蜿蜒曲折,弯弯曲曲,迂曲 蜿蜒曲折,弯弯曲曲,迂曲 | |
用英语解释: | wind to wind |
日本語訳くねくね
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くねくね[クネクネ] ゆるやかに何度も曲がる |
用英语解释: | undulation a state of winding many times moderately |
日本語訳曲がりくねる,曲りくねる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 曲がりくねる[マガリクネ・ル] (話の展開が)長々ともってまわる |
用中文解释: | 弯弯曲曲 (话题的展开)冗长兜圈子 |
弯弯曲曲的道路
曲がりくねった道路 -
沿着弯弯曲曲的小路走上去了。
くねくねと曲がりくねった小路に沿って登って行った. - 白水社 中国語辞典
一条羊肠小道弯弯曲曲地通向山顶。
細い山道がくねくねと山頂まで通じている. - 白水社 中国語辞典