日语在线翻译

引離す

[ひきはなす] [hikihanasu]

引離す

读成:ひきはなす

中文:离间
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:使疏远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

引離す的概念说明:
用日语解释:引き離す[ヒキハナ・ス]
(二人の仲を)無理に引き裂く
用中文解释:离间
硬要离间(两人的交情)
用英语解释:seclude
of the relationship between two people, to become estranged

引離す

读成:ひきはなす

中文:拉开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使分离,遥遥领先
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:离间
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:使疏远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

引離す的概念说明:
用日语解释:引き離す[ヒキハナ・ス]
競技で後続者との距離を大きくあける
用中文解释:遥遥领先
比赛中与后继者拉开很大的距离
用英语解释:outdistance
to go further than others in a {rau}

引離す

读成:ひっぱなす,ひきはなす

中文:拉开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:使分离
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引離す的概念说明:
用日语解释:離す[ハナ・ス]
くっついているものを離す
用中文解释:隔开
分开紧挨着的东西
用英语解释:detach
to pull apart things that are attached