日本語訳引き離す,引きはなす,引離す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き離す[ヒキハナ・ス] 競技で後続者との距離を大きくあける |
用中文解释: | 遥遥领先 比赛中与后继者拉开很大的距离 |
用英语解释: | outdistance to go further than others in a {rau} |
日本語訳引き離す
対訳の関係部分同義関係
日本語訳引きはなす,引離す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 離す[ハナ・ス] くっついているものを離す |
用中文解释: | 拆开 分开紧贴在一起的东西 |
隔开 分开紧挨着的东西 | |
用英语解释: | detach to pull apart things that are attached |
分离辊 201B以约 4N的压力 Ns压在文档上,并且驱动机构使分离辊 201B在与拾取辊 201A和 201A′的驱动方向相同的方向上旋转。
捌きローラ201Bは、4[N]程度の圧接力Nsで原稿に圧接されつつ、駆動機構によってピックアップローラ201A,201A’の駆動方向と同じ向きに回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集