中文:抛
拼音:pāo
中文:落
拼音:là
解説(先に進んで人を)引き離す
中文:拉
拼音:lā
解説(声・ゴム・エキスパンダー・距離などを)引き離す
读成:ひきはなす
中文:拉开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:使分离,遥遥领先
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:离间
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:使疏远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 引き離す[ヒキハナ・ス] 競技で後続者との距離を大きくあける |
用中文解释: | 遥遥领先 比赛中与后继者拉开很大的距离 |
用英语解释: | outdistance to go further than others in a {rau} |
读成:ひきはなす
中文:离间
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:使疏远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き離す[ヒキハナ・ス] (二人の仲を)無理に引き裂く |
用英语解释: | seclude of the relationship between two people, to become estranged |
读成:ひきはなす
中文:拉开,使分离,拆开
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 離す[ハナ・ス] くっついているものを離す |
用中文解释: | 拆开 分开紧贴在一起的东西 |
用英语解释: | detach to pull apart things that are attached |
2人は組み討ちをしており,引き離すのが難しい.
他俩角斗,难解难分。 - 白水社 中国語辞典
その子犬は兄弟から引き離すには幼すぎた。
对那只小狗来说,把它从兄弟身边带走还太小了。 -