读成:ひきうけにん
中文:身份保证人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 身元保証人[ミモトホショウニン] 人の身もとを保証する人 |
用中文解释: | 身份保证人 保证某人身份的人 |
用英语解释: | guarantee a person who guarantees another person's identily |
读成:ひきうけにん
中文:保证人,承兑人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き受け人[ヒキウケニン] 他人の債務を引き受けた人 |
读成:ひきうけにん
中文:保证人,承兑人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き受け人[ヒキウケニン] 株式や社債の引き受けをした人 |
读成:ひきうけにん
中文:承包人,负责人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き受け手[ヒキウケテ] 仕事などを引き受ける人 |
用中文解释: | 承包人,负责人 承担工作的人 |
读成:ひきうけにん
中文:保证人,承兑人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き受け人[ヒキウケニン] 手形の引き受けをした為替手形の支払い人 |
用英语解释: | acceptor a person who signs a draft or bill of exchange and agrees to pay it |
公債引受人.
公债认购人 - 白水社 中国語辞典
手形引受人とは為替手形の名宛人のことである。
領收人就是匯款的收受人 -
私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって保釈され出所した.
我是由一家商店老板保释出牢房的。 - 白水社 中国語辞典